Wrocław na kilka dni, od 3 do 6 sierpnia, stał się stolicą języka polskiego. Na zaproszenie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przyjechało tam ponad 70 lektorów i lektorek języka polskiego z całego świata, aby wziąć udział w dorocznej konferencji dla beneficjentów programu Lektorzy NAWA.
W konferencji wzięli udział lektorzy i lektorki, którzy na co dzień pracują w 40 krajach na 5 kontynentach, w 82 zagranicznych uczelniach. Lektoraty języka polskiego prowadzone są na studiach polonistycznych, polonoznawczych i slawistycznych na całym świecie. Najliczniejsza grupa pracuje w Chinach, Ukrainie i we Francji. Do Wrocławia przyjechali także lektorzy i lektorki języka polskiego pracujący m.in. w Belgi, Chorwacji, Czechach, Indonezji, Mołdawii, Rumunii, Słowacji, USA i we Włoszech. Dzięki nim, każdego roku, język polski poznaje około 2500-3000 cudzoziemców.
- Spotkaliśmy się tu, aby rozmawiać o przyszłości Programu Lektorzy NAWA, by wzbogacić wiedzę o nauczaniu języka polskiego i żeby zastanowić się, co można zrobić lepiej. To niepowtarzalna okazja, aby podnieść kompetencje glottodydaktyczne i wymienić się spostrzeżeniami w zakresie dyplomacji publicznej. Zaczynamy współpracę z ośrodkami w krajach, w których do tej pory nie było naszych lektorów. Są to Meksyk, Jordania, Tajlandia i Islandia. Nowe ośrodki powstaną także w USA i we Włoszech. To pokazuje, że jest coraz więcej możliwości rozwoju programu – powiedział dr Dawid Kostecki, dyrektor NAWA, otwierając tegoroczną konferencję.
Konferencja dla stypendystów Programu Lektorzy NAWA to możliwość intensywnej wymiany doświadczeń między lektorami i lektorkami, spotkań z ekspertami w dziedzinie metodyki nauczania języka polskiego i podnoszenia poziomu wiedzy. Dla nowych stypendystów była to okazja lepszego poznania programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej.
Wśród zaproszonych gości znaleźli się m.in. przedstawiciel Departamentu Dyplomacji Publicznej i Kulturalnej MSZ Aleksander Kropiwnicki, były Ambasador RP w Etiopii, który zaprezentował działania placówek dyplomatycznych wspierające naukę języka polskiego za granicą. W programie nie zabrakło spotkań z ekspertami.
Profesor Roman Lewicki z Uniwersytetu Wrocławskiego zaprezentował różnorodność metod w procesie glottodydaktycznym. Wykład był punktem wyjścia do dyskusji o zróżnicowanych cechach indywidualnych uczących się języka, ich zainteresowaniach i predyspozycjach.
Profesor Przemysław E. Gębal z Uniwersytetu Gdańskiego poprowadził warsztaty, których celem było wypracowanie koncepcji, inicjatyw i działań wspierających rozwój Programu Lektorzy NAWA oraz uczestniczących w nim nauczających polszczyzny w świecie.
Drugiego dnia konferencji lektorzy i lektorki spotkali się z wykładowczyniami Uniwersytetu Wrocławskiego. Dr hab. Anna Majewska-Tworek zwróciła uwagę na trudności, jakie polska wymowa sprawia cudzoziemcom. Dr hab. Anna Żurek omówiła zasady polskiej etykiety oraz sposoby jej wyrażania w sposób werbalny i niewerbalny. Na zakończenie Marta Gołębiowska zaprezentowała najnowsze podręczniki do nauczania języka polskiego. Podzieliła się też doświadczeniem w zakresie przygotowania i przeprowadzania egzaminów certyfikatowych.
Goście tegorocznej konferencji, poza spotkaniami i rozmowami, będą mieli także okazję zobaczyć najciekawsze miejsca we Wrocławiu i poznać jego historię.
Dyrektor NAWA dr Dawid Kostecki otwiera konferencję Lektorzy NAWA 2023
Aleksander Kropiwnicki, Departament Dyplomacji Publicznej i Kulturalnej MSZ, były Ambasador RP w Etiopii
Lektorzy i lektorki NAWA
Prof. dr hab. Roman Lewicki, Uniwersytet Wrocławski
Prof. dr hab. Przemysław E. Gębal, Uniwersytet Gdański
Warsztaty wspierające rozwój Programu Lektorzy NAWA
Warsztaty wspierające rozwój Programu Lektorzy NAWA
Uczestnicy konferencji Lektorzy NAWA 2023
Zapraszamy do obejrzenia relacji wideo: