Studenci zagranicznych studiów polonistycznych, stypendyści Programu Polonista, spotkali się w Warszawie i wymieniali doświadczenia ze studiów polonistycznych na polskich uczelniach.
Blisko 50 stypendystów pierwszej edycji Programu Polonista studiuje w tym roku akademickim na polskich uczelniach w całym kraju. Przyjechali z Bułgarii, Chin, Ukrainy, Uzbekistanu, Rosji, Włoch na jeden lub dwa semestry studiów. W swoich krajach uczą się języka polskiego i wiążą z nim swoją zawodową przyszłość.
Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) zorganizowała spotkanie uczestników Programu Polonista w dniach 31 stycznia – 1 lutego br. Studenci mieli okazję do poznania się, wymiany doświadczeń z pobytu w Polsce, a także ze studiów na polskich uczelniach oraz w swoich krajach. Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga zachęcał studentów, aby poznawali też Polskę jako kraj, jej kulturę i historię.
Podczas dwudniowego spotkania studenci mieli okazję wysłuchać wykładu o języku polskim i literaturze prof. Nguyen Chi Thuata z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu, tłumacza literatury polskiej na język wietnamski (tłumaczył „Cesarza”Ryszarda Kapuścińskiego, „Lalkę” Bolesława Prusa), wyróżnionego przez Prezydium Rady Języka Polskiego tytułem „Ambasadora Polszczyzny poza Granicami Kraju”. Wykład miał także Changa II You, doktorant z Uniwersytetu Śląskiego, który porównując język polski oraz koreański, mówił o różnicach kulturowych, jakie odzwierciedlają się w językach obcych i na jakie warto zwracać uwagę w pracy tłumacza i w codziennych kontaktach. Studenci zwiedzili też Muzeum Warszawy oraz warszawską Starówkę.
W tym roku w marcu ogłoszona została druga edycja Programu Polonista. Jego celem jest upowszechnianie języka polskiego w świecie oraz wspieranie obcokrajowców studiujących w ramach studiów i programów polskich realizowanych w zagranicznych ośrodkach akademickich. Program adresowany jest do studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz naukowców.
Co mówią studenci polonistyk o swojej przygodzie z językiem polskim?
Yu Zhang, studentka polonistyki, Uniwersytet w Xi’an, Chiny (na zdjęciu w środku)
Chcę zostać tłumaczką. W uczeniu się języka bardzo ważne jest mówienie w nim. Kiedy jestem w Polsce, mogę więcej rozmawiać po polsku i dzięki temu wiele się uczę. Poza tym interesuję się architekturą i bardzo podoba mi się architektura polskich miast, szczególnie lubię te miasta, które mają swoje starówki. Dla mnie to bardzo cenne, że mogę lepiej poznać Polskę, podróżować, poznać kulturę i historię oraz rozmawiać z innymi w języku, którego się uczę.
Mykhailo i Pavlo Khalashy, studenci polonistyki na Zaporoskim Uniwersytecie Narodowym, Ukraina
Program Polonista jest bardzo przydatny dla tych wszystkich, którzy chcą poznać Polskę od środka: zetknąć się z polską kulturą, obyczajami, codziennością. Pobyt na stypendium umożliwia bezpośredni kontakt z nauczycielami języka polskiego i kolegami Polakami. Poziom wiedzy o języku polskim i umiejętności na pewno zwiększają się dzięki udziałowi w programie. Poza tym w czasie pobytu w Polsce w ramach programu poznaliśmy wielu prawdziwych pasjonatów języka polskiego, którzy jeszcze bardziej zachęcili nas do nauki polskiego. Po studiach chcemy pracować jako tłumacze albo zostać nauczycielami.