Podcast z udziałem dr Andrzeja Ruszera - NAWA

In order to personalize content, adjust and analyse ads, and provide safer experience, we use cookies. By using this website, you agree to the collection of information by us. The details can be found at: Privacy policy.
  • Sonatina NAWA
  • International cooperation and exchange
  • CEEPUSCEEPUS
  • Polish Language Programme – POLONISTA
  • Europejski Instytut Uniwersytecki (European University Institute)Europejski Instytut Uniwersytecki (European University Institute)
  • NAWA PRELUDIUM BIS 1
  • IMPRESS-U
  • ERC Mentoring Initiative
  • Programy zakończone
  • InstitutionsInstitutions
  • StudentsStudents
  • The Polish LanguageThe Polish Language
  • International Promotion
  • Choć karierę naukową dr Andrzej Ruszer rozpoczynał w Krakowie, a następnie mógł rozwijać ją na uczelniach w Niemczech, piętnaście lat temu wybrał zupełnie inny kierunek: Chiny. Dziś jest jednym z najważniejszych filarów polonistyki na uniwersytecie w Pekinie, a jego praca stała się nie tylko misją dydaktyczną, lecz także opowieścią o spotkaniu kultur.

     

    W 2019 roku dr Ruszer został uznany za jednego z najlepszych nauczycieli zagranicznych w kraju, co w środowisku akademickim Państwa Środka jest wyróżnieniem najwyższej rangi. Obecnie jest jednym z lektorów NAWA na świecie.

     

    O swoich doświadczeniach, codziennej pracy ze studentami i dialogu międzykulturowym opowiada Joachimowi Ciecierskiemu w podcaście Polskiego Radia dla Zagranicy i Instytutu Rozwoju Języka Polskiego: „Z polskim akcentem przy kawie”.

     

    polskie radio

    Foto: Joachim Ciecierski/PRdZ

     

    Studenci odkrywają polszczyznę i polską kulturę

     

    Na zajęciach dr Ruszera chińscy studenci poznają język polski, literaturę, historię i współczesną kulturę. Dla wielu z nich jest to pierwsze spotkanie z polską wrażliwością, sposobem myślenia i perspektywą, o której wcześniej niewiele słyszeli.

     

    Sam wykładowca podkreśla, że ta relacja działa w obie strony. Uczy się spojrzenia swoich studentów, zanurza w kulturze, którą od lat zgłębia i która nieustannie go inspiruje. Wzajemność i ciekawość są według niego kluczem do dobrego nauczania.

     

    Rosnące zainteresowanie polszczyzną w Chinach

     

    Zainteresowanie językiem polskim w Chinach rośnie systematycznie. Studenci kierują się różnymi motywacjami: od fascynacji Europą, przez plany studiów w Polsce, po szanse zawodowe w międzynarodowych firmach, które coraz częściej współpracują z polskimi partnerami.

     

    Polska jawi się jako atrakcyjny, wciąż mało znany kraj, a znajomość polszczyzny staje się realnym atutem, który wyróżnia absolwentów na konkurencyjnym rynku pracy.

     

    Polonistyka jako narzędzie budowania relacji

     

    Nauka języka polskiego w Chinach to coś więcej niż dydaktyka. To skuteczne narzędzie promocji kultury, historii i współczesnych osiągnięć Polski. Każdy absolwent polonistyki staje się swego rodzaju ambasadorem, który buduje mosty między dwoma społeczeństwami.

     

    Dzięki takim ośrodkom jak ten w Pekinie Polska zyskuje nie tylko specjalistów znających nasz język, lecz także osoby, które z autentycznym zainteresowaniem i sympatią zgłębiają polską kulturę.

     

    Nauka języka po chińskiej stronie Wielkiego Muru

     

    Jak wygląda nauka tak odmiennego języka jak polski? Wymaga cierpliwości, determinacji i otwartości – zarówno od studentów, jak i wykładowców. Jest jednak przede wszystkim okazją do tworzenia pomostów między dwoma odległymi światami, które dzięki pasji do języka spotykają się w jednej sali wykładowej.

     

    Zachęcamy do wysłuchania audycji:

    https://www.polskieradio.pl/399/7978/Artykul/3611370,Z-polskim-akcetem-przy-kawie-Spotkanie-z-dr-Andrzejem-Ruszerem-nauczycielem-jezyka-polskiego-w-Chinach